viernes, 12 de agosto de 2016

El velo y la libertad

Entonces las autoridades Francesas una vez más exponen la verdadera realidad del laicismo - su extrema, y fundamentalista versión de 'secularidad'.
El alcalde de Cannes ha prohibido a las mujeres Musulmanas que cubren sus cuerpos modestamente (en lo que ha sido llamado el 'burkini') de ir a la playa. Desvergonzado en su ignorancia y orgulloso en su xenofobia, él proclama que una mujer cubriendo su cuerpo es de hecho un signo de lealtad a terroristas.
Frantz Fanon, un ciudadano Francés de descendencia Caribeña, y uno de los fundadores de la teoría de post-colonialismo, escribió más de cincuenta años atrás sobre la frustración que los colonizadores Franceses tuvieron en Algeria en relación a las mujeres Musulmanas que portaban el velo sobre el rostro.
Él dijo que '...esta mujer [Musulmana], que ve sin ser vista, frustra a los colonizadores.' Al renegar las normas de liberación Occidentales, ella reinvindica una identidad, e incluso poder, de sí misma; al rehusarse a reconocer la validez de, un inherente poder en, el desvelar de su colonizador, la subyugación y la violación de su cultura. 
Irónicamente, Fanon escribió, en reclamo a liberar mujeres de la limitación del velo, el colonizador es forzado a hacer eso con violencia y fuerza, por consiguiente volviendose el culpable del crimen que pretende combatir. 
Y Arundhati Roy, otro ícono del post colonialismo, escribe, “Cuando, como pasó recientemente en Francia, un atentado es hecho para obligar a las mujeres a salir del burqa en vez de crear situaciones en las que la mujer pueda elegir que desea hacer, no se trata de liberarla, sino de desvestirla. Se vuelve un acto de humillación e imperialmismo cultural. No se trata del burqa. Se trata de coacción. Coaccionar a la mujer fuera del burqa es tan malo como coaccionar a una mujer dentro de uno”.
A mí personalmente no me importaría realmente si los Franceses (o cualquiera en torno a este tema) vista su intolerancia y odio en sus mangas. Solo dilo, fuertemente y claramente: hay dos leyes separadas, una para Musulmanes, y una para todo el resto. Proclama que tratarás a todos los Musulmanes diferentemente, y luego dejanos decidir si debemos quedarnos en tus tierras o no. Pero no pretendas que eres el campeón de 'Libertad, Igualdad, y Fraternidad'.
Evítanos tu hipocresía, y nosotros, al menos, reconoceremos tu honestidad.

Traducción por: Madelaine Bustamante.